HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница

* Авторы явно забыли свою' же предпосылку о том, что готовых рецептов быть не может. Сомнительны также и приведенные рекоменда­ции. По нашему мнению, как и в других подобных случаях, автор проекта должен исходить из реальной ситуации, а не из нормативных требований.


В одном из помещений на предприятии находились большие покрытые ржавчиной части стальных конструк­ций, и это производило впечатление захламленности.

По нашему предложению боковые стены окрасили в светло-зеленый цвет, а опоры — в зеленый. На заднюю стену нанесли оранжевый тон, несколько похожий на цвет ржавчины, с тем чтобы цветовое отражение этого тона на лежащих у стены заржавленных металлических частях несколько HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница облагородило цвет ржавчины. Рабочие, часто проходившие через это помещение, теперь не замечали на фоне стены ржавые брусья. Ржавчина на фоне контрастной зеленой боковой стены казалась красноватой. Значит цвет ржавчины стал более благородным. Потолок, окрашенный в этом помещении в светлый солнечно-желтый цвет, осветил пространство радостным солнечным светом.

Тяжелые монтажные работы можно производить в боль­шом помещении цеха на станках оливково-зеленого цвета. Так как при этом приходится иметь дело с блестящими металлическими заготовками, стены желательно окраши­вать в цвет желтой охры, а стержни ферм—в светлый желто-зеленый. Если потолок окрасить в серо-голубой цвет, такое сочетание цветов в HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница цехе наилучшим образом будет соответствовать условиям монтажных работ.

В ткацких и прядильных цехах движется множество белых нитей и конусов. Здесь станки черного цвета осо­бенно беспокоят потому, что они разрывают общую цвето­вую картину (рис.27). Окраска станков в розовый или голу­бой цвета будет для данных условий наиболее удачна. В первом случае — потолки можно окрасить в нежный розо­вый цвет, стены — в холодный зеленый. Во втором случае (т.е. когда станки окрашены в голубой цвет) стены следует окрасить в желтовато-розовый. В том и другом случае в результате таких сочетаний красок достигается определен­ная статичность, ведь и так достаточно много движения HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница от машин, нитей и конусов. Так за счет цветового оформления происходит приглушение излишней, беспокоящей динамич­ности.

В швейном цехе необходимо особое внимание обратить на цвет фона рабочего стола — поверхности, на которой происходит работа. Если быстрота движения материала под иглой не имеет большого значения, можно поверхности рабочего стола придать зернистую фактуру. Свет на такой поверхности будет рассеиваться и защитного устройства




против ослепляющего действия света не потребуется. Такой способ окраски важен также и для швейных машин в целом. В этом случае можно рекомендовать серо-зеленую зернистую лакировку. Блестящие и движущиеся части должны быть закрыты футляром, который снимают только при HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница вдевании нитки. Все приведенное здесь есть только отдельные примеры, а готовых рецептов для всех случаев дать невозможно.

ПОМЕЩЕНИЯ С ИСКУССТВЕННЫМ СВЕТОМ. Такие помещения встречаются чаще всего на текстильных пред­приятиях. При изучении такого предприятия следует пре­жде всего установить, какую психологическую ситуацию создает работа в условиях постоянного искусственного освещения. Человеку не безразлична ритмическая смена дня и ночи. Если по условиям работы человеку приходится ночь превращать в рабочий день, а день — в освещенную искусственным светом ночь, то, вне сомнения, такое нару­шение естественного ритма смены дня и ночи пагубно вли­яет на организм человека. Мы должны компенсировать в безоконном помещении HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница отсутствие дневного света.

Специалисты по освещению утверждают, что белый люминесцентный свет содействует производительности труда, потому что заменяет дневной свет. Но все дело в том, что мы в данном случае понимаем под содействием произ­водительности труда. Белый люминесцентный свет так дей­ствует на нервную систему человека, что заснуть при нем невозможно. Уютный же желтовато-оранжевый свет спо­собствует росту творческих мыслей, хорошему настро­ению, если не прямому повышению производительности труда.

Ясно, что человек при искусственном освещении должен ночью так же бодрствовать, как и днем. Но может ли человек психологически выдержать продолжительность двух дней подряд? А если он работает в дневную смену, но в HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница безоконном помещении, то представляется важным создать иллюзию дневного света. Это можно достигнуть не только ярким освещением, но и правильным размещением источников света и прежде всего созданием игры различ­ных цветовых красок. Разве при дневном свете мы видим сочетание только черного и белого цвета, а не прекрасную игру разного цвета красок? И поэтому нам кажется важным помещение без окон окрасить в такие солнечные цвета,


чтобы оно выглядело, как затененное место при ярком солнце.

Насколько болезненно ощущает человек отсутствие прозрачных стекол .окон, мы могли наблюдать в одном большом химическом цехе. Работницы сидели в помещении с большими окнами, застекленными HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница матовыми стеклами молочного цвета. Имелось в виду оградить работниц от вредно влияющего на зрение слишком яркого света (работ­ницы жаловались, что у них перед глазами все время плывет молочный туман). Для улучшения условий их труда сделали в молочно-матовых стеклах небольшие прозрач­ные окна, через которые открывался вид на природу. Но как избавиться от молочного тумана? Возникла мысль о замене молочно-матового тона синим, получившим признание в оранжереях, где он предохраняет от избыточного облуче­ния. Но фабрика — это не оранжерея. Здесь такой цвет способствовал бы пассивному настроению. Ультрамарин производит впечатление чистоты, кристальной ясности; это холодный цвет. В данном же случае надо HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница найти противопо­ложное: свет должен быть приглушенным, не должен созда­вать иллюзию далекого пространства и в то же время должен успокаивать. Остановились на желто-зеленом оттенке. Свет такого оттенка синтезирует солнечный свет и зелень (рис.28).

После перекраски окон «туман» стал мягче, теплее. Поглощение света при желто-зеленом цвете не хуже, чем при синем. Работницы почувствовали себя лучше. И еще одно преимущество зеленого света, которое может быть важным для химического предприятия: жиры при зеленом освещении не так быстро горкнут.

СОВЕРШЕННЫЙ ЦЕХ. На одном большом предприятии был создан учебный цех, в котором осуществили все наилучшее, что можно было сделать при помощи цветовой HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница раскраски и использования особенностей внутренней архи­тектоники. В этом учебном цехе все было так изумительно окрашено, что когда молодые люди после обучения пришли в обычный цех, у них возникло такое чувство, что они пришли в замок, где волшебство исчезло и вместо исчез­нувшего золота остался серый пепел.

Можно завидовать обучающимся в прекрасных цехах, но плохо, что красота цветов используется для создания ложного представления о том мире, с которым приходится


встречаться в действительности. Учебный цех должен быть верным отражением действительности, но в одном он дол­жен отличаться от обычного. Здесь в машине, станке отдельные части должны быть так HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница выделены, чтобы обуча­ющийся увидел в них живое существо, которое требует заботы и ухода. Масляный ниппель следует рассматривать как напоминание: «Не забудь меня напоить маслом!» Ручка рычага должна указывать: «Здесь ты должен взять меня рукой!» Зубчатое колесо или гладкий вал, в которые может быть затянута одежда, должны быть ярко окрашены и кри­чать: «Горе тебе, если ты будешь неосторожен и неаккура­тен!» Рабочая часть машины должна выделяться цветом на основном фоне всей машины, причем лучше, чтобы она отличалась также и от сырья или деталей, которые на ней обрабатываются. При этом цвет рабочей части машины или фона, на котором будет находиться обрабатываемый HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница мате­риал, не должен резко контрастировать с цветом обрабаты­ваемой детали или материала.

Если оптически проверяются тонкие белые нити, то поверхность, на которой лежат эти нити, не должна окра­шиваться в черный цвет. Лучшим для этой поверхности будет бархатный фиолетово-синий цвет, чтобы нити выгля­дели несколько желтоватыми и на них были бы видны недо­статки. Пол лучше красить в более светлый тон. Это способствует чистоте помещения.

В одном учебном цехе ученики работали в чистых синих спецовках. Машины здесь были окрашены в светло-зеле­ный цвет, деревянные балки покрыты интенсивным синим лаком, стены — коричневатые. Тот, кто обладает чувством HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница цвета, сразу заметит, что большое количество синего цвета не создает у ученика ощущения теплоты. Помещения, в которых работают ученики, должны быть окрашены в теплые, а не в холодные тона. Если в больших цехах преоб­ладают стены цвета желтой охры, то в учебных цехах стены лучше делать оранжевыми. Не помешает, если, например, на потолке появится голубой цвет, потому что голубой наиболее приятен в возрасте 14—16 лет. Но можно допу­стить и светло-зеленый цвет,— переходный между красным для детского возраста и синим для взрослых.

В раздаточной цеха есть щиты, на которых висят инстру­менты. Можно часто слышать: «Куда опять девался ключ семнадцатый?» А HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница почему бы собственно, не различать тем или иным цветом ключ и другие инструменты? Тогда их


можно быстро находить, они будут видны издали. Мастер всегда будет знать, что одна группа рабочих работает с красным инструментом, другая — с синим. Инструменты определенной расцветки можно еще дополнительно разде­лить на группы, отмеченные цветовыми кольцами (рис.29).

Теперь о мастере. Рабочее место мастера должно быть при всех обстоятельствах подчеркнуто цветом. Например, в желтом помещении рабочее место мастера может быть окрашено в красно-коричневый или оранжевый цвет. Если помещение зеленое, рабочее место мастера можно окра­сить в желтый цвет (рис.30).

Применением соответствующих цветов окраски HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница можно содействовать организации порядка и безопасности в цехе. Щиты, окрашенные в оранжево-желтый или в броский светло-коричневый цвет, уже издали «кричат» о том, что такого-то инструмента на месте нет. Белыми линиями сле­дует отграничить рабочее место от пути движения тран­спорта. Грязный цвет рабочего стола, верстака должен уступить бежевому цвету. Шкафы и выдвижные ящики сле­дует окрашивать в различные цвета в зависимости от того, что в них хранится. Ящики для отбросов, корзины для бумаг должны быть окрашены так, чтобы они были ясно видны в помещении. Обрывки бумаг и окурки на полу исчезнут, если урны будут окрашены, например, в желтый HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница цвет и располо­жены на белом квадрате.

Для поддержания порядка и ясного выделения на общем фоне тех или иных предметов следует фон и предметы окрашивать в разные цвета. Относительно небольшие весы среди больших рулонов бумаги и разных других предметов могут легко затеряться и потому должны быть выделены окраской, причем для окраски удобен теплый желтый цвет, конечно, если этот цвет не доминирует в заднем фоне этих весов. Объект, который по своему цвету сливается с задним фоном, выглядит совершенно неясно, как на рис.31:

то ли это ваза, то ли очертание двух лиц. Для того чтобы этот объект правильно воспринимался, его HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница следует окра­сить в цвет, отличный от заднего фона.

Попытка указывать цвета оформления завела бы нас слишком далеко. Разнообразие производственных условий бесконечно. Оформитель должен сам обдумать и решить вопрос о подборе цветов, с тем чтобы цветовое оформле­ние соответствовало специфике и условиям труда. Поме­щения для ручного труда лучше окрашивать возбужда-


ющими и теплыми тонами. Сварочныйцех,в котором температура высока, должен быть окрашен в цвета, проти­воположные яркому, режущему цвету. Здесь наиболее уме­стен мягкий розоватый цвет, покрывающий стены до самого потолка. В помещении, где обрабатывается дерево, стенам лучше придавать сине-зеленый цвет, чтобы дерево выделялось на этом фоне.

Впекарнях HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница наряду с белым цветом должен преобла­дать нежный и холодный синий цвет, чтобы цвет муки казался несколько теплее и прикосновение к ней было бы приятнее. Известно, что к предметам, окрашенным в холод­ные белые цвета, прикасаются менее охотно, чем к окра­шенным в теплые тона. Но для пекарни синий цвет предпоч­тителен еще и потому, что он несколько «охлаждает» атмосферу и как бы содержит в себе требование чистоты. Точно так же в мясоперерабатывающих цехах наряду с белыми или светло-сине-зелеными (но только не красными) машинами желательно для окраски нижней части стены избрать холодно-зеленый тон, на фоне кото HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница­рого мясо различается ясно и выглядит свежим. По этой же причине и в магазине нельзя развешивать туши мяса на стене, окрашенной в красный цвет. Мясо потеряет свой свежий вид. В лабораториях производственных предпри­ятий пол и стены следует окрашивать в светлые тона;

потолок — в довольно интенсивный желтый цвет. Желтый цвет потолка будет осветлять другие поверхности помеще­ния.

Там, где применяется большое количество стеклянной посуды (реторты, колбы и т. д.), следует иметь в виду, что желтый цвет выгодно выделяет стекло и создает интересную цветовую игру потолка и стен. Про­зрачное стекло в свете отраженного в нем цвета стано­вится более HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница видимым. А ведь часто причиной боя стекла является его излишняя прозрачность. Если стены желтова­тые, а потолок голубой, края стеклянной посуды кажутся голубоватыми, и она отличима от фона. Однако если в посуде содержится желтая жидкость, важно выбрать такой фон, чтобы цвет жидкости не сливался с этим фоном. Это достигается окраской стен в нежный зеленый цвет, а потолка — в розовый. При такой окраске содержание колб и реторт легко различимо.

Глянцевая поверхность и отблески от блестящих пред­метов часто вызывают у цветопсихолога трудности в под-


боре цветов оформления. Так, например, в цехах, где обра­батывается блестящая жесть, алюминий или цинк HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница, очень важно придать глянцевитости v. блеску материала цветовой эффект. Этот цветовой эффект может быть достигнут отра­жением световых лучей от потолка, окрашенного в соответ­ствующий цвет. Если потолок, например, красноватый, то и металл кажется красноватым. На фоне стен, слабо осве­щенных и окрашенных в зеленый цвет, металл отсвечивает красным цветом еще сильнее. В цехах, где полируется серебро и где от его отблеска возникает утомляющее глаз перенапряжение, этот принцип отражения цвета и контра­ста с фоном должен особенно приниматься во внимание. На желтом бархате серебро кажется синеватым, на зеле­ном фоне — красноватым, на красном — зеленоватым. Если же мы хотим, чтобы серебро казалось HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница золотистым, необходимо положить его на бархатный синий фон.

НЕБОЛЬШИЕ «ВОЛШЕБСТВА» С ЦВЕТОМ

Совершим небольшое волшебство составлением кон­трастных цветов. Это не только занимательная игра. Мы, например, иногда слышим, как жалуется парикмахер:

«Почему все дамы стремятся попасть именно в эту кабину, в то время как четыре другие пустуют?». Ответ ясен: четыре кабины освещаются светом люминесцентных ламп, а в одной — свет лампы накаливания. И как раз в эту кабину стремятся попасть дамы, хотя надо признать, что различа­ются цвета волос лучше при «дневном» свете.

Сравним два разных освещения. Свет лампы накалива­ния имеет определенный оранжевый оттенок, а «дневной» свет — голубоватый HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница. Трубки «дневного» света располо­жены справа и слева от зеркала, и таким образом, когда клиентка смотрит в зеркало, у нее мерцает перед глазами. Если от этого мерцания еще может защитить абажур или ширма или расположение самой лампы не сбоку от зеркал, а наверху, то от холодного света, источаемого этой лампой, света, при котором лицо кажется бледным и каждая мор­щинка подчеркнута, а красноватый цвет волос становится карминно-красным, ничто помочь не может. Есть только одно средство — убрать это освещение.

Конечно, идеальным для процесса окрашивания волос было бы, если с помощью соответствующего освещения можно было показать, как окрашенные волосы будут


выглядеть при дневном HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница освещении и как ночью при искус­ственном. Такие многоцветные осветительные трубки сей­час только создаются. А пока приходится устанавливать лампы, которые дают мягкий теплый свет, приятно освеща­ющий лицо, и в то же время, в противоположность свету лампы накаливания, дают возможность хорошо различать цветовые оттенки окрашенных волос.

Помещение, в котором посетители ожидают своей оче­реди, следует несколько выделить соответствующей окра­ской. Если на стене повесить драпировку зелено-синего цвета, а на противоположной стене — зеркало, то лицо в зеркале будет видно на этом фоне. Лицо следует осветить противоположным цвету фона красноватым светом, чтобы «поднять» цвет лица. И HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница, вообще, будет правильным при окраске салона в сине-зеленый, голубой или серо-синий цвет окрашивать потолок в контрастный розовый цвет.

В ф о и е театра, в салоне мод, в примероч­ной швейного или мехового ателье следует уделять вни­мание «поднятию» цвета лица контрасностью и отражением цвета.

Опытным путем мы добились хорошего результата в смешении освещения: дневного света лампы с теплым све­том лампы накаливания. Упомянутые помещения должны быть оживлены зелено-синими или синими драпировками или окраской стен в эти цвета. Эти цвета надо контрастиро­вать красноватым цветом потолка.

В театральном фойе можно, например, стену, в которой находятся входные двери HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница, окрасить в красноватый цвет, другие стены—в синеватый или сине-зеленый, а пото­лок—в цвет, приглушающий созданный контраст,—сол­нечно-желтый. В зеркале, висящем на передней стене, окрашенной в красноватый цвет, лицо будет казаться ожив­ленным от красноватых отблесков как контрастных синему цвету противоположной стены. Изменение предложенного порядка цветов, в которые окрашены стены, будет архитек­тонически бессмысленным, так как тогда синяя стена с дверьми будет приковывать к себе взгляд, а другие, теперь уже окрашенные в красноватый цвет, будут излишне под­черкивать ограниченность, замкнутость помещения. Зна­чит, правильная последовательность цветов окраски психо­логически очень важна.

Приходится иногда слышать такое HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница, более или менее сочувственно высказанное, замечание: «Вы сегодня что-то


плохо выглядите!» И очень часто это впечатление вызвано неправильным сочетанием цвета и освещения. Поэтому правильное сочетание цвета и света не только приятно под­черкивает цвет лица, но имеет и чисто деловой смысл. Идет ли речь о заводском помещении, столовой или зале, где происходит праздничное торжество — всюду соответ­ствие цвета и света имеет важное значение.

В столовой пропадает аппетит, если кофе, освещенный лампой дневного света, выглядит зеленовато-коричневым, а печенье — оливково-желтым. Эти неприятные «цветовые эффекты» исчезают при теплом свете лампы накаливания.

Излишнее количество синего цвета в помещении создает синеватый холодный HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница свет, в особенности, если в цветовом оформлении применяется еще и белый цвет. Помещения буфетов и столовых должны быть приятным цветовым оазисом среди цехов, подчас окрашенных в скуч­ные блеклые тона. Для поднятия настроения человека, для отдыха во время его пребывания в столовой огромное пси­хологическое значение имеет ее правильная окраска и освещение. Столовую, которая часто служит и залом для проведения собраний и торжеств, лучше окрашивать в оранжевый, розоватый или желто-зеленый цвет. Вспомним, как аппетитен цвет абрикоса и персика, поэтому будет пра­вильно использовать его в оформлении столовой. Примене­ние синего цвета может лишь подчеркнуть впечатление чистоты, но он не HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница может ничего дать для повышения аппе­тита. Зеленый цвет сам по себе тоже не подходит для столовой, и не следует превращать пространство столовой в зеленый луг, но вряд ли покажутся приятными и крова­во-красные стены.

Столовые на предприятиях часто устраивают в произ­водственных помещениях, например, в бывшем цехе. Цве­товой оформитель должен знать, как лучше использовать архитектурные особенности этого помещения. Так, напри­мер, ряд колонн посередине помещения зрительно делят его на две части. Это создает впечатление тесноты и отгра-ниченности. Было бы гораздо лучше создать цветовой окраской деление помещения на отдельные части, нечто вроде ниш, так как посетитель HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница столовой любит распола­гаться в укромных местах. Можно окраской колонн в легкие светлые тона сделать их для глаз не столь выступающими и назойливыми. Несущие верхние части колонн следует окра-


сить в тон, близкий к потолку, и это тоже будет способство­вать смягчению впечатления от колоннады.

Нужно быть очень осторожным при окраске столовой. На одном предприятии подобрали для стен красивый серый тон, который противопоставили терракотово-красномутону колонн. На эскизе эта комбинация цветов казалась живой, приятной и веселой. Однако при окрашивании стен полного соответствия с эскизом не получилось — окраска приоб­рела избыточный зеленый оттенок. Желая исправить ошиб­ку, добавили английскую красную HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница краску, но сверх меры. Тон получился фиолетовый.

Условия и возможности для цветового оформления очень разнообразны и поэтому схематических, пригодных для всех случаев рецептов нет 1.

ОКРАСКА КОНТОР И УЧРЕЖДЕНИЙ

Что следует иметь в виду при подборе цвета для окраски помещений учреждений? Если здание управления или учре­ждения находится, скажем, в парке или вблизи луга, поля, то не следует брать для оформления помещений зеленый цвет, которого за окнами и так достаточно. Но если здание находится где-то в городе, среди улиц, лишенных зелени, необходимо при оформлении как можно больше использо­вать и светло-зеленый и солнечно-желтый цвет. Хорошо каждому этажу придать HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница определенный характер цветовой окраски. Это позволяет быстро ориентироваться человеку, если, например, в помещении дирекции пол окрашен в коралловый цвет, в рабочих комнатах — в зеленый, коридо­ры, связывающие между собой деловые комнаты,— в синий и т. д., а также если и потолки выкрашены в соответ­ствии с цветом полов. Возможности разнообразия в оформлении безграничны. При оформлении помещений следует также учитывать, на какую сторону выходят их ок­на — на южную или северную.

Лампы дневного света мало подходят для канцелярий. Их свет холоден; лица, освещенные этим светом, кажутся бледными. Здесь более уместен свет ламп накаливания.

1 Следует отметить, что авторы, заканчивая каждую HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница тему утвержде­нием «рецептов нет», тем не менее часто их дают, более того, один и тот же рецепт иногда дается авторами разным по своей функции объектам, как, например, фойе театра, цеху завода, стирая понятие обра­за помещения.


ШКОЛА НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ «СЕРОЙ»

Раньше оформители школьного класса окрашивали стены в белый цвет, панели — в грязно-зеленый, доску и парты — в черный. Люди старшего поколения с неприят­ным чувством вспоминают, какое угнетающее впечатление производила на них в школьные годы эта обстановка. Каждый педагог знает, какое влияние на растущего чело­века оказывает среда и как можно живую душу ребенка запереть в HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница скучных тоскливых стенах. Во всяком случае сегодня современная архитектура стремится избавить детей от чувства замкнутости в четырех каменных стенах. Дворцы из стекла, почти лишенные каменных стен, создают широкий зрительный простор; цветники и сады на кры­шах—это все, казалось бы, должно удовлетворять совре­менным требованиям школы. В школе, а, следовательно, и в самой архитектуре школьного здания, и в цветовом оформлении учебных и других помещений все должно быть подчинено многосторонним задачам, которые вытека­ют из цели — воспитать и сформировать того человека, ко­торый нужен обществу. Конечно, при этом необходимо исходить из особенностей детского возраста.

Цветопсихологические исследования детей показали, что дети отдают HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница предпочтение тому или иному цвету в зави­симости от возраста. В раннем возрасте они предпочитают красный или пурпурный цвет, причем девочки, главным образом, розовый. В возрасте 9—11 лет интерес к крас­ному цвету постепенно заменяется интересом вначале к оранжевому, затем к желтому, желто-зеленому, а затем к зеленому. После 12 лет любимый цвет — синий. Статисти­ческие обследования подтвердили, что синий цвет предпо­читается большинством взрослых. Такая смена цветов совпадает с процессом общего развития, с возникающей склонностью к цветам более глубоким. Пурпур — символ сказочного мира; красный цвет символ теплоты и активно­сти. Любовь детей к зеленому цвету совпадает с их пере­ходным HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница возрастом.

исследования Института цветопсихологии показали сле­дующие связи между цветом и психологическими характе­ристиками человека (см. таблицу на стр. 88).

Можно считать доказанным, что дети, берясь за состав­ление красок при помощи кисти или иным путем, так же, как и взрослые, внутренне ощущают цвет, а стремление выра -


Возраст

Предпочитаемый цвет

Цвет, вызываю­щий отрицатель­ное отношение

Преобладающее психологическое состояние

4-10 лет

Красный, пурпур­

Черный,темно-

Пребывание в

ный, розовый,

коричневый,

мире сказок

бирюзовый

серый

11-12 »

Зеленый,жел­

Оливковый,па­

Преобладание

тый, красный

стельно-зеле­

чувственного

ный, лиловый

восприятия

мира

13-1 б»

Ультрамарин,

Фиолетовый,

Рациональный

синий,оранже­

лиловый

подход к вос­

вый (зеленый)

приятию мира,

развитие само­

сознания

17-19»

Красно-оран­

Пурпурный,

Инстинктивно

жевый

розовый

целенап­

равленное

восприятие

мира

зить свое отношение к цвету у детей, пожалуй, даже силь нее, чем HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница у взрослых. Очень живой и несобранный ребенок проявляет совершенно определенный интерес к красному цвету, напротив, ребенок, склонный к фантазии, к мечта­тельности, с открытой душой, но еще не способный к само­стоятельным действиям, из всех цветов использует глав­ным образом желтый. Ребенок, предпочитающий зеленый цвет, подсознательно проявляет свою потребность в мате­ринской любви.

Не следует, конечно, все, о чем здесь сказано, упрощать и схематизировать, но все же ясно, что для ребенка в его отношении к среде цвет играет большую роль. Выделяет ли ребенок тот или иной цвет как дополняющий его излюблен­ный цвет или как идентичный его излюбленному HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница «внутрен­нему» цвету — в этом отношение ребенка к цвету. Отсюда всегда имеется возможность осторожно руководить ребенком в его отношении к богатому цветовому миру1. Взрослый человек холерического типа иногда склонен не к

' «Цветовая терапия», о которой говорят авторы, очень важна при цветовом воспитании ребенка. Желательно кроме выявления любимых цветов «доводить» палитру ребенка до полного цветового круга как символа гармонии.


красному цвету, как это подтверждено статистическими обследованиями, а к зеленому, как дополнительному к красному. Ребенку также может нравиться цвет, дополня­ющий его излюбленный цвет.

Следует задуматься над таким существенным обсто­ятельством: взрослый предпочитает тот или иной цвет, потому что в этом HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница сказывается его органически внутренняя склонность к этому цвету. В отличие от взрослого ребенок может иногда выражать склонность к определенному цвету только потому, что она ему «навязана» посторонним вли­янием (взрослого или товарища по играм — это уже не столь важно). Очень часто возбужденный ребенок после того, как ему показывают в окружающей его среде предмет красного цвета, успокаивается. Это факт очень существен­ный и имеет большое значение.

Когда мы привносим красный цвет в оформление клас­сов для младших школьников или комнат для детского сада, будь то красная панель или красная стена, то можем быть уверены, что этот цвет будет действовать HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница на детей успока­ивающе. Дети в такой комнате чувствуют себя уверенно в выборе любимого цвета. Выбирая из набора красок крас­ный цвет, ребенок в окружающей среде видит подтвержде­ние правильности своего выбора. Понятно, что при подборе цветов для оформления той комнаты, где пребывают дети, необходимо исходить из их возрастных особенностей и склонности к тому или иному цвету. Как и где этот домини­рующий цвет будет использован в оформлении, это уже вопрос художественного подхода к делу, вопрос художе­ственного вкуса.

Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 3 | Нарушение авторских прав


documentagkzjth.html
documentagkzrdp.html
documentagkzynx.html
documentaglafyf.html
documentaglanin.html
Документ HEINRICH FRIELING , XAVER AUER 6 страница